全球滚动:李白山中问答原诗注释翻译赏析_李白山中问答原诗是什么

2023-06-14 16:39:55 来源:互联网

欢迎观看本篇文章,小升来为大家解答以上问题。李白山中问答原诗注释翻译赏析,李白山中问答原诗是什么很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!


(相关资料图)

1、原文: 《山中问答》

2、作者:李白

3、问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。

4、桃花流水窅然去,别有天地非人间。

5、注释:

6、余:我。

7、栖:居住。

8、碧山:在湖北省安陆县内,山下桃花岩是李白读书处。

9、闲:安然,泰然。

10、窅(yo)然:深远的样子。

11、别:另外。

12、非人间:不是人间,这里指诗人的隐居生活。

13、翻译:

14、有人问我为什么住在碧山上,我笑而不答,心中却闲适自乐。山上的桃花随着流水悠悠地向远方流去,这里就像别有天地的桃花源一样,不是凡尘世界所能比拟的。

15、赏析:

16、这首诗并不完全是抒写李白超脱现实的闲适心情。诗中用一"闲"字,就是要暗示出"碧山"之"美",并以此与"人间"形成鲜明的对比。因而诗在风格上有一种"寓庄于谐"的味道,不过这并非"超脱"。愤世嫉俗与乐观浪漫往往能奇妙地统一在他的作品之中。

17、全诗虽然只有四句,但是有问、有答,有叙述、有描绘、有议论,其间转接轻灵,活泼流利。用笔有虚有实,实处的描写很形象,虚处的用笔一触即止,虚实对比,蕴意幽邃。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

关键词:

上一篇:rtf格式转换成excel rtf格式转换word 世界快讯

下一篇:最后一页